

การแปลอัลกุรอานเป็นภาษาเตลูกูโดยดร. อับดุล-ราฮีมมูลานา
การสรรเสริญทั้งหมดจะเป็นของอัลลอฮ (ST) ผู้ค้ำจุนแห่งจักรวาล ใครพูดในหนังสือของเขา?
"แน่นอนว่ามีคุณมาจากอัลลอฮ์ (ศาสดามูฮัมหมัด) และหนังสือธรรมดา (อัลกุรอาน)"
Surah al-Maidah-5: 15
อัลกุรอานเป็นหนังสืออันศักดิ์สิทธิ์เพียงเล่มเดียวในโลกซึ่งในกว่าปี 1430 ปีนั้นอยู่ในรูปแบบดั้งเดิมโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ และมันจะอยู่ในรูปแบบดั้งเดิมจนถึงวันสุดท้าย ดังที่อัลเลาะห์ (ST) ได้กล่าวถึงในหนังสือของเขา:
“ แน่นอนเราคือพวกเราที่ส่ง Dhikr (อัลกุรอาน) และแน่นอนว่าเราจะปกป้องมัน (จากการทุจริต)”
Surah al-Hijr, 15: 9
ผู้เผยพระวจนะที่รักของเรา (SAS) กล่าวว่า:
“ แม้ว่าคำเดียว [ของอัลลอฮ ((เซนต์) มาถึงคุณ] มาจากฉันถ่ายทอดให้คนอื่น ๆ ”
นั่นหมายความว่าไม่เพียง แต่เป็นความรับผิดชอบของนักวิชาการทางศาสนาในการถ่ายทอดข้อความของอัลลอฮ ((ST) ต่อผู้อื่น แต่มันเป็นความรับผิดชอบของชาวมุสลิมทุกคนที่จะถ่ายทอดข้อความของอัลลอฮ ((ST) ให้ผู้อื่นเท่าที่เขารู้
มูฮัมหมัด (SAS) เป็นผู้ส่งสารคนสุดท้ายของอัลเลาะห์ (ST) ดังนั้นอัลกุรอานจึงเป็นการเปิดเผยครั้งสุดท้ายและครั้งสุดท้ายของอัลลอฮ (ST) สำหรับโลกดังที่ได้กล่าวไว้ในอัลกุรอาน Surah Al-Asr, 103: 3
"ยกเว้นผู้ที่เชื่อและทำสิ่งที่ชอบธรรมและแนะนำซึ่งกันและกันเกี่ยวกับความจริงและแนะนำซึ่งกันและกันให้อดทน"
ดังนั้นจึงเป็นหน้าที่ของมุสลิมทุกคนและทุกคนที่แสวงหาสวรรค์ - เพื่อเผยแพร่ข้อความของอัลลอฮ ((ST) ให้ผู้อื่นให้มากที่สุด
มุมมองของนักวิชาการคือมันเป็นไปไม่ได้ที่จะแปลอัลกุรอานอันรุ่งโรจน์อย่างสมบูรณ์และในภาษาอื่น ๆ เพราะแต่ละ aayath สามารถให้ข้อความมากกว่าหนึ่งประเภทซึ่งถูกต้องและมีค่า ในการแปลความคิดเดียวเท่านั้นที่สามารถแปลได้ในแต่ละครั้ง อีกสิ่งหนึ่งคือการแปลความหมายที่แท้จริงของคำไม่ถูกต้อง มันสามารถนำไปสู่ความผิดพลาดที่ร้ายแรงและเป็นอันตรายต่อวัตถุประสงค์ของการแปลเพื่อถ่ายทอดข้อความของอัลลอฮ ((ST) หากใครสามารถเรียนรู้ภาษาของ Jannah ได้มันเป็นที่ต้องการมาก แต่ก็ไม่สามารถทำได้สำหรับทุกคน แม้แต่คนที่มีภาษาแม่เป็นภาษาอาหรับก็ต้องได้รับความช่วยเหลือจาก Ahaadees และบันทึกอธิบายของนักวิชาการเพื่อทำความเข้าใจกับข้อความของอัลกุรอาน แต่ข้อความพื้นฐานยังคงสามารถให้ในการแปลซึ่งเราสามารถช่วยตัวเองจากไฟนรก
จนถึงขณะนี้คัมภีร์อัลกุรอานได้รับการแปลเป็น 102 ภาษา
ดังนั้นเราจึงพยายามอย่างดีที่สุดในการถ่ายทอดข้อความของอัลกุรอานอันรุ่งโรจน์ในเตลูกูภายใต้ชื่อ“ Divya Quran Sandesham” ขอให้อัลเลาะห์ (ST) ยอมรับความพยายามของเรา
ในรูปแบบ PDF“ Divya Quran Sandesham” มีอยู่ในเว็บไซต์ต่าง ๆ เช่น: (1) www.qurancomplex.org ของกษัตริย์ Fahd อัลกุรอานพิมพ์คอมเพล็กซ์ Madinah Munawwarah (2) www.islamhouse.com; (3) www.understandquran.com ฯลฯ
Dr. Abdul-Raheem Moulana
นักแปล, Divya Quran Sandesham,
ประธาน, Al-Falaq การศึกษาและการกุศล Trust (AFECT)
คุณสมบัติบางอย่างที่น่าจดจำของการแปลเตลูกูนี้มีชื่อว่า "Divya Quran Sandesham" คือ:
การแปลอัลกุรอานอันรุ่งโรจน์ในภาษาเตลูกูนั้นไม่เหมือนใครเพราะมันเป็นคำแปลโดยตรงจากภาษาอาหรับในเตลูกู การแปลภาษาเตลูกูอื่น ๆ จนถึงตอนนี้คือการแปลของ - การแปลภาษาอูรดู - ของอัลกุรอาน
การแปลนี้ได้รับการตรวจสอบโดย 5 Ulema
การแปลนี้ยังถูกพิมพ์และแจกจ่ายโดย“ King Fahd อัลกุรอานการพิมพ์คอมเพล็กซ์” Madinah Munawwarah สถานที่ซึ่งมีการรวบรวมสำเนาแรกของอัลกุรอานอันรุ่งโรจน์
สำหรับคำภาษาอาหรับแต่ละคำจะใช้คำภาษาเตลูกูที่แตกต่างกัน คำภาษาอาหรับทั้งหมดได้รับการแปล
สรรพนามఆయనใช้สำหรับอัลลอฮ ((ST) เท่านั้นที่ระบุไว้ สำหรับผู้เผยพระวจนะและทูตสวรรค์ใช้คำఅతను สำหรับคนอื่น ๆ అతడు / వాడుใช้
มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้มีการใช้เครื่องหมายวรรคตอนเพศจำนวนคำพูดทั้งทางตรงและทางอ้อม ฯลฯ ความต่อเนื่องระหว่าง Aayaath นั้นได้รับการดูแลอย่างราบรื่น
สำหรับรายละเอียดอื่น ๆ โปรดดูคำนำ (తొలిపలుకు) ที่เขียนในตอนต้นของอัลกุรอาน
กระจายปีกที่มีประสบการณ์ของคุณและทะยานขึ้นสู่ท้องฟ้าด้วยความช่วยเหลือของรหัสจำลองการแข่งขัน Flying Wings ล่าสุด
รับสมัครตัวละครที่คุณชื่นชอบและอัพเกรดเป็นสูงสุดด้วยความช่วยเหลือของ Invincible ล่าสุด: ปกป้องรหัสโลก
คุณสามารถดึง DC Heroes เพิ่มเติม (เช่น Batman) และอัพเกรดทีมที่ทรงพลังของคุณด้วยรหัส DC: Dark Legion ที่คุณจะพบในรายการของเรา
หากต้องการดำน้ำใน MLB รายการ 25 และเริ่มตี dingers นี่คือการตั้งค่าการกดปุ่มที่ดีที่สุดสำหรับเกมใหม่
ช่วยโลกจากการปกครองแบบเผด็จการอีกครั้งและอย่าลืมแลกรหัส ETE Chronicle ในการแสวงหาอิสรภาพของคุณ!
โกเบสำหรับโทเค็นตามล่า!
คุณสามารถดาวน์โหลด Telugu Quran เวอร์ชันล่าสุดได้อย่างง่ายดายบนเว็บไซต์ของเรา! ไม่ต้องลงทะเบียนหรือส่ง SMS!